|
|
Eminem - Stan (Short Version) ft. Dido
My tea's gone cold, I'm wondering why
I got out of bed at all
The morning rain clouds up my window
And I can't see at all
And even if I could it'd all be grey,
But your picture on my wall
It reminds me that it's not so bad
It's not so bad
My tea's gone cold, I'm wondering why
I got out of bed at all
The morning rain clouds up my window
And I can't see at all
And even if I could it'd all be grey,
But your picture on my wall
It reminds me that it's not so bad
It's not so bad
차는 벌써 식어 버렸고, 내가 왜 깨어났는지도 모르겠어
아침에 내린 비로 창문이 흐려졌고 난 아무것도 볼수가 없어
그리고 만약 볼수있다고 해도 전부 흐리겠지
하지만 벽에 걸려있는 너의 사진은
그다지 나쁘지 않다고 생각해
그다지 나쁘진 않아
Dear Slim, I wrote but you still ain't callin
I left my cell, my pager, and my home phone at the bottom
I sent two letters back in autumn,
you must not-a got 'em
There probably was a problem
at the post office or somethin
Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot 'em
but anyways; fuck it, what's been up?
Slim 에게, 편지를 썻는데 아직도 나한테 전화가 안오네
내 폰번호, 삐삐, 집 전번 써놨어
요 가을에 편지를 2통 보냈는데,
아직 받지 못했나보네
아마 우체국에
문제가 있었을거야
내가 가끔 주소를 막쓰는일이 있거든
뭐 어쨋든 그딴건 집어치우고, 어떻게 지냈어?
Man how's your daughter?
My girlfriend's pregnant too, I'm bout to be a father
If I have a daughter, guess what I'ma call her?
I'ma name her Bonnie
I read about your Uncle Ronnie too I'm sorry
I had a friend kill himself over some bitch
who didn't want him
I know you probably hear this everyday, but I'm your biggest fan
니 딸은 어떻게 지내?
내 여친도 임신했어, 나도 이제 아빠가 될거야
만약 내가 딸을 가진다면, 뭐라고 부를껀지 알아?
Bonnie 라고 할꺼야
Ronnie 삼촌에 관해 읽었는데 유감이야
나한태도 어떤년이 자기를 싫어한다고
자살한 친구가 있어
아마 니가 매일 이런 소리 듣을거라고 생각하지만, 난 너의 최고의 팬이야
I even got the underground shit
that you did with Skam
I got a room full of your posters and your pictures man
I like the shit you did with Ruckus too, that shit was fat
Anyways, I hope you get this man,
hit me back,
just to chat, truly yours, your biggest fan
This is Stan
난 니가 스캠하고 작업했던
언더그라운드 작도 가지고 있어
니 포스터로 가득한 방도 가지고 있어
Ruckus 랑 한것도 좋더라, 존나 좋았어
뭐 아무튼, 니가 이 편지를 받았으면 좋겟어
답장 꼭 해줘
그냥 잡담이나 하자구 너의 최고의 팬
Stan이
My tea's gone cold, I'm wondering why
I got out of bed at all
The morning rain clouds up my window
And I can't see at all
And even if I could it'd all be grey,
But your picture on my wall
It reminds me that it's not so bad
It's not so bad
Dear Slim, you still ain't called or wrote,
I hope you have a chance
I ain't mad I just think it's fucked up
you don't answer fans
If you didn't wanna talk to me outside your concert
you didn't have to,
but you coulda signed an autograph for Matthew
That's my little brother man, he's only six years old
Slim에게, 아직도 니 전화나 편지가 없어,
내가 너에게 기회를 한번더 줄게
난 미치지 않았어 난 단지 펜에게
답하지 않는건 좆같다고 생각해
니가 콘서트 끝나고 나랑 얘기 하기싫어서
안하는건 상관없어,
근데 Matthew 한테 싸인정도는 해줄수 있잔아
메튜는 내동생이야, 걘아직 6살밖에 안됬다고
We waited in the blistering cold for you,
four hours and you just said, "No"
That's pretty shitty man you're like his fuckin idol
He wants to be just like you man, he likes you more than I do
Sometimes I even cut myself
to see how much it bleeds
It's like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me
See everything you say is real, and I respect you cause you tell it
우리는 그 추위에서 너를 4시간이나
기다렸어, 근데 너는 그저 "안돼"라고만 말했지
좀 개같더군 넌 그 애의 개같은 우상이야
그 애는 너처럼 되고 싶어해, 내가 너를 좋아하는 것보다 더 하니깐
가끔 난 나를 찔러봐
그리고 피가 얼마나 나오는지 보지
그건 아드레날린 같아, 고통은 갑자기 나를 덥쳐오지
니가 말한 모든게 사실이야, 그리고 이때문에 난 너를 존경해
라
My girlfriend's jealous
cause I talk about you 24/7
But she don't know you like I know you Slim, no one does
She don't know what it was like for people like us growin up
You gotta call me man,
I'll be the biggest fan you'll ever lose
Sincerely yours, Stan P.S.
We should be together too
내 여자친구가 자꾸 질투해
내가 하루종일 니 얘기만 하거든
하지만 Slim 그녀는 내가 너를 아는것만큼 너를 알지 못해, 아무도 나정돈 모르지
그년 우리같은 사람들이 어떻게 자랐는지 알지 못해
넌 나한태 전화를 해야되
난 니가 잊지못할 최고의 펜이거든
그럼 안녕,Stan이.. 추신
우린 함께 해야되
My tea's gone cold, I'm wondering why
I got out of bed at all
The morning rain clouds up my window
And I can't see at all
And even if I could it'd all be grey,
But your picture on my wall
It reminds me that it's not so bad
It's not so bad
Dear Mister "I'm Too Good To Call Or Write My Fans",
"난 너무 잘나서 팬한테 전화나 편지같은건 안해도되" 라는 새끼에게
This'll be the last package
I ever send your ass
It's been six months and still no word
I don't deserve itt?
I know you got my last two letters;
I wrote the addresses on 'em perfect
So this is my cassette I'm sending you, I hope you hear it
I'm in the car right now, I'm doing 90 on the freeway
I love you Slim, we coulda been together,
think about it
You ruined it now, I hope you can't sleep
and you dream about it
And when you dream I hope you can't sleep
and you scream about it
이게 내가 살면서 보내는
마지막 소포다
이제 반년이나 지났는데 넌 아무 답장도 없군
내가 그 정도도 안되나?
내가 지난번에 보낸 두편지 모두 받은거 알고있어
내가 주소를 정확하게 썻으니깐
그래서 이번엔 카세트로 보내서 니가 들을 수 있게 해주지
나지금 차 안에있어. 90마일의 속도로 달리고있지
사랑해 Slim, 우린 함께 있을수 있었어,
생각을 해봐라
넌 그걸망쳐 놨지, 난 니가 잠도 못자고
이에 관한 꿈을 꿧으면 좋겟어
그리고 니가 그꿈때문에 잠도 못자고
비명을 질러주면 좋겟다
I hope your conscience east at you
and you can't breathe without me
See Slim; Shut up bitch
I'm tryin to talk
Hey Slim, that's my girlfriend screamin in the trunk
but I didn't slit her throat, I just tied her up, see I ain't like you
cause if she suffocates she'll suffer more,
and then she'll die too
Well, gotta go, I'm almost at the bridge now
Oh shit,
I forgot, how'm I supposed
to send this shit out?
니 양심이 너를 씹어 삼키고
니가 나없이는 살수 없으면 좋겟어
이봐 Slim 닥쳐 썅년아
나 말하고 있잔아
이봐 Slim, 트렁크에서 비명지르고 있는거 내 여친이야
난 그녀의 목을 따지않고 그저 묶어두기만 했어, 봐 너랑 똑같지
그렇게 하면 그녀가 숨을 헐떡히며 더
괴롭게죽어갈 꺼니깐 말이야
좋아 이제 가야겟군, 지금 거의 다리에 다왔어
아 썅
아 깜빡했네 이걸 어떻게
너한테 보내지?
Dear Stan, I meant to write you sooner
but I just been busy
You said your girlfriend's pregnant now,
how far along is she?
Look, I'm really flattered
you would call your daughter that
and here's an autograph for your brother,
I wrote it on the Starter cap
I'm sorry I didn't see you at the show,
I musta missed you
Don't think I did that shit intentionally
just to diss you
But what's this shit you said about you like
to cut your wrists too?
I say that shit just clownin dogg, c'mon
how fucked up is you?
Stan에게, 내가 바로 답장을 하려고했는데
내가 너무 바빳어
니 여친이 임신했다며?
그녀랑 어떻게 지내?
이봐, 니딸을 그렇게
부른다고 하니깐 정말 낮뜨겁군
그리고 여기 니 동생을 위한 싸인을 같이 넣어
스타터 모자 위에 싸인 해놨어
내가 쑈에서 너를 못봐서 미안해
분명 너를 놓친거야
너를 무시했다고 생각하지
말아줬으면 해
근데 손목을 잘랐다니
무슨 말이야?
그런건 미친놈들이나 하는 짓이야, 이봐
너한테 무슨 좆같은 일이 있는거지?
You got some issues Stan,
I think you need some counseling
to help your ass from bouncing off the walls
when you get down some
And what's this shit about us
meant to be together?
That type of shit'll make me not
want us to meet each other
I really think you
and your girlfriend need each other
or maybe you just need to treat her better
I hope you get to read this letter,
I just hope it reaches you in time
before you hurt yourself,
I think that you'll be doin just fine
if you relax a little,
Stan 너한텐 문제가 있어
내 생각엔 니가 상담을 받으면
어려움에 처했을때 도움이 될꺼라고 생각해
그리고 니가 쓴
우리가 함께
해야된다는게 뭐지?
그딴 행동이 내가 너를
만나기 싫게하는군
내생각엔
너한텐 정말 여친이 필요하다고 생각해
넌 그녀를 더 잘 대해줘야해
이 편지가 늦지않고
재때에도착해서
니가 자해하지 않았으면 좋겟군
내 생각엔 니가 좀 더 여유를 가지면
좋을거 같아
I'm glad I inspire you but Stan
why are you so mad? Try to understand,
that I do want you as a fan
I just don't want you to do some crazy shit
I seen this one shit on the news
a couple weeks ago that made me sick
Some dude was drunk
and drove his car over a bridge
and had his girlfriend in the trunk,
and she was pregnant with his kid
and in the car they found a tape,
but they didn't say who it was to
Come to think about,
his name was
it was you
Damn
니가 나의 열정적인 팬이라 기쁘지만 Stan
왜 이렇게 미쳐있지? 이해해보자구,
난 너를 팬으로써 원하니깐
그런 미친짓은 안했으면 좋겟어
내가 몇주 전에 어떤 개같은
뉴스를 봤는데 그게 나를 힘들게 하는군
어떤 녀석이 음주운전을 하다가
차가 다리를 넘어가버렸다더군
게다가 여친이 트렁크속에 있었고,
그녀는 임신해서 그 남자의 아기까지 있었다고 해
그리고 차에서 어떤 테이프를 발견했다더군,
누구에게 보내는 건진 적혀있지 않았다는데
잘 생각해보니
그의 이름은
그건 너였어
damn.....
'Music' 카테고리의 다른 글
No Reply & 타루 - 조금씩, 천천히, 너에게 (0) | 2011.03.12 |
---|---|
박정현 - 꿈에 (0) | 2011.03.09 |
Rihanna - Take A Bow (0) | 2010.12.08 |
Eminem - Not Afraid (0) | 2010.12.08 |
Kelly Clarkson - Behind These Hazel Eyes (0) | 2010.11.08 |